![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bYvcFb/btqBg8I4gv7/J7jjYKFoUT4u8CMNgpyCT0/img.png)
안녕하세요. Jamie의 "아재가 쓰는 영어" 시간 입니다. 1월은 많은 직장인이 기다리고 기다리던 연말정산 시즌이죠. 올해도 1월 15일부터 시작되었습니다. 많은 분들이 발빠르게 정산업무를 마치고 2월 환급을 기다리고 계시리라고 생각합니다. 그런데 이 연말정산이 우리나라에만 있는게 아닙니다. 미국, 캐나다 뿐만 아니라 왠만한 국가들은 국민에 대한 연말정산 시스템을 갖추고 있습니다. 그렇다면 연말정산은 영어로 어떻게 표현해야 할까요? 연말정산을 직역하면 Year-End Tax Adjustment 입니다. 근데 Year-End Tax Adjustment는 사실 미국이나 영국에서는 잘 사용안하는 표현입니다. 무슨 뜻인지는 알지만 안쓰는 용어인 셈이죠. 영미권에서는 Year-End Tax Adjustment보..
아재가 쓰는 영어
2020. 1. 17. 11:50
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 직급 영어표기법
- 포트나이트 매출액
- 보험료 영어로
- compete against
- 포트나이트 리그오브레전드
- 영어로 안부 묻기
- 피보험자 영어로
- 마이크로소프트 탄소
- the likes
- gross salary
- coverage
- 보험에 관한 영어표현
- insolvent
- 영국 covid-19
- 영국 착한임대인
- 포트나이트 매출
- deductions
- 보험 영어로
- 직급 영어로
- 영어 안부인사
- 최고경영책임자
- 연말정산 영어로
- 영국 코로나
- 안부인사 영어로
- 제출하다 영어로
- 잘지내시죠 영어로
- 탄소 마이너스
- 연말정산 영어표현
- 세후 급여 영어로
- 견적서를 주세요
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함